archive-es.com » ES » C » CAFEDELENGUAS.ES

Total: 426

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Krysztof Kieslowski’s Three Colors Trilogy - Café de Lenguas
    best movie I have ever seen on screen From my modest point of view most movies have a lack of audio visual resources to approach the viewer This is not the case A single plot I am not considering to give any clue at all is enchanced to a fine art of expression thanks only to two characters in the movie the role played by Juliette Binoche and the music which is fairly more than a simple soundtrack and provides with strong emotions quite far from any human acting skill Finally Blue is not to be missed by anyone whether you are a music drama or extreme feelings lover this is your movie 0 0 0 0 One Comment to Krysztof Kieslowski s Three Colors Trilogy Ana dice 31 05 2010 a las 11 20 J aime presque tous les films de Kieslowski À commencer par les 10 commandements Mais y a un film de Kieslowski que j adore La double vie de Véronique avec Irène Jacob actrice principale également de Rouge Je vous la conseille Vous savez qu il a tourné ses films en français Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces EOI El Fuero de Logroño archivo archivo Elegir mes mayo 2015 1 marzo 2015 1 febrero 2015 1 enero 2015 2

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/1016/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • Big Fish - Café de Lenguas
    son père Il y a un temps où un homme doit se battre et un temps où il doit accepter que son déstin lui échappe Que le bateau a levé l ancre et que seul un idiot insistirait La verité c est que j ai toujours étè un idiot Big Fish Pourquoi j adore Big Fish Parce que c est un joli conte à chemin entre le rêve et la realité Les dialogues sont pleins d une poésie incroyable pleins d humanité Le film a tous les ingrédients d une grande histoire le conte la realité de la vie parfois très cruelle des notes d humour un universe magique où les plus étranges personnages ont sont lieu une histoire d amour pur Comment rester insensible à cette histoire d amour pur C est émouvant Et surtout Big Fish est une philosophie de vie À la fin du film je suis sûre que vous aurez des grandes larmes mouillées dans la joue avec une petite sourire aux lèvres Moi aussi j aimerais être un poisson 0 0 0 0 3 Comments to Big Fish shorev dice 15 04 2010 a las 00 15 Excellent phrase and it is duly Elupt dice 15 04 2010 a las 14 14 It agree very much the helpful information Siena dice 22 04 2010 a las 17 24 Mi è piaciuto il tuo commento è un film molto emozionante e bello Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/488/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • Café de Lenguas » Literatura
    de 2010 Por R Santos Tras el exitoso debut de su primera novela Trainspotting Irivine Welsh ha continuado escribiendo acerca de esos ambientes y personajes sórdidos que si bien podemos encontrar en cualquier lugar del mundo el propio autor hace suyos al enmarcarlos en su Edimburgo natal La novela que nos ocupa Escoria Filth supone una bofetada a las mentes leer más en Literatura Reseñas No Comments Tags Escoria Filth Irvine Welsh Trainspotting Siguientes Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces EOI El Fuero de Logroño archivo archivo Elegir mes mayo 2015 1 marzo 2015 1 febrero 2015 1 enero 2015 2 octubre 2014 1 junio 2014 1 mayo 2014 1 abril 2014 1 marzo 2014 1 febrero 2014 1 octubre 2013 1 junio 2013 1 mayo 2013 5 abril

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/categoria/literatura/page/3 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • Atelier de lecture - Café de Lenguas
    vue et leur commentaire personnalisé sur cette histoire dans une ambiance agréable et conviviale On espère répéter l expérience Isabelle 0 2 0 0 Etiquetas debate francés lecturas One Comment to Atelier de lecture Javi dice 12 12 2011 a las 17 12 Cette année notre prof de français a eu une grande idée pour nous encourager à lire Elle a décidé faire un débat autour du roman Elle s appelait Shara de Tatiana de Rosnay Le débat a été très intéressant parce que les autres participants ont apporté leurs avis par rapport aux sujets aux chapitres et des aux paragraphes qui n avaient pas attiré mon attention Isabelle la modératrice du débat et Etinne ont apporté le point de vue des français par rapport à ce sujet si délicat pour eux le peuple français Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces EOI El Fuero de Logroño archivo archivo Elegir mes mayo 2015 1 marzo 2015 1 febrero 2015 1 enero 2015 2 octubre 2014 1 junio 2014 1 mayo 2014 1 abril 2014 1 marzo 2014 1 febrero 2014 1 octubre 2013 1 junio 2013 1 mayo 2013 5 abril 2013 2 marzo 2013 4 febrero 2013 3 diciembre 2012 1 noviembre 2012 1 octubre 2012 1 mayo 2012 5 abril 2012 2

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/2400/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • “Un secret”, de Philippe Grimbert - Café de Lenguas
    avoir sur la vie d une petite famille ordinaire Et ce sera la découverte de ce mystère qui marquera la fin de l innocence et le passage à l âge adulte du héros Un secret a reçu en 2004 le prix Goncourt des lycéens et en 2005 le Grand Prix littéraire des lectrices de Elle 0 1 0 0 Etiquetas francés lecturas 3 Comments to Un secret de Philippe Grimbert Javi dice 24 11 2011 a las 04 45 Est ce qu on peut trouver ce livre à la bibliothèque Ana dice 27 11 2011 a las 18 46 Malheureusement non pas encore Mais ça viendra Amparo dice 16 12 2012 a las 21 41 C est un roman hors de norme Au début on ne s attend pas à découvrir une telle histoire mais au four et à mesure qu on en cherche le fil conducteur on atteint à la comprendre Philippe subi l angoisse d un frère qui même s il n est que quelqu un d imaginaire envahit l atmosphère de la famille C est jusqu au moment où le secret familial s avère que sa vie va changer Pour avancer sans crainte vers l avenir le héros a besoin de connaître son passé Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/2332/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • Notas prohibidas - Café de Lenguas
    ejemplar Otro hombre de bigote fino y bien peinado visitaba con puntualidad nocturna el cuarto de la más joven e indefensa de sus empleadas domesticas Una pareja de solteras bien cubiertas con pieles felinas observaban sonrientes como unos mandriles varones de aspecto y forma humana apaleaban violentamente a un hombre que exigía su estipendio A ritmo del arco que saltaba de cuerda en cuerda como un caballo desbocado recuerdos subían como gusanos por agujeros abiertos en la mente de aquellas personas Pronto cuando la canción llegó a su parte álgida el músico poseído por su música redujo el tempo hasta casi detenerlo formando una melodía oscura y tritónica De los gemidos y los lamentos del público se formó una neblina que cubrió toda la orchestra Con el paso de los segundos apareció una criatura infantil de aspecto humano que se arrastró por el suelo medio oculta por la niebla como una serpiente pantanosa Su tez era pálida y acuosa marcada con líneas azules por donde le discurría la sangre Olisqueaba las cabezas del público extrayéndoles recuerdos alegres que después masticaba antes de tragar De repente el rostro de la criatura se tornó enloquecido casi epiléptico cuando una mujer de edad temprana que había llegado a endeudar su sueño en los juegos de azar despertó En un parpadeo la criatura estaba a un palmo de la mujer observándola con sus ojos hambrientos mientras le sonreía y se relamía con su lengua azulada y puntiaguda La mujer intentó gritar pero su voz se negaba a salir de su garganta También deseó ponerse en pié y huir pero una mano invisible la empujaba contra el asiento Cuando por fin pudo balbucear aquel monstruoso niño le llevó un dedo a sus labios y antes de que volviera a quedarse dormida su pelo y sus ojos se volvieron de un blanco lechoso Cuando la pieza terminó la neblina desapareció con el niño dejando una pequeña cortina de humo que se confundió con un cigarro mal apagado Al abrir los ojos el público lloró sumido en la confusión Una molestia diferente a cualquier otra dolencia que hubiesen experimentado nunca los dañaba desde el interior de maneras que la tortura no lograría nunca Aquel día no hubo aplausos tampoco comentarios al salir solo el sonido de los zapatos abandonando la sala y los quejidos de una joven marchita que necesitó ayuda para levantarse del asiento Aún así el músico se puso en pie e hizo una reverencia En el acantilado frente a las vías del tren en sus casas con pastillas o colgados como abrigos viejos gran parte de los aristócratas se quitaron la vida Toda la ciudad lució de luto durante los días posteriores Días más tarde en otra gran ciudad muy lejos de allí un teatro anunciaba el concierto de un joven violonchelista del que nadie había oído hablar jamás con un lleno completo del aforo Ya sobre el escenario un joven afinaba su violonchelo de color hueso tan reluciente como unos zapatos recién lustrados

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/1744/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • Le Hasard - Café de Lenguas
    blond Il est le juge suprême qui gère tout à son gré de la Vie et la Mort même de tout ce qu il a crée Pour ce qui est nôtre existence lui seul a tous les pouvoirs Tout est donc question de chance Tout est donc le fait du Hasard 0 1 1 0 Etiquetas francés One Comment to Le Hasard Ana dice 28 02 2011 a las 14 02 Juan mes félicitations pour ton poème Il est d une qualité extraordinaire Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces EOI El Fuero de Logroño archivo archivo Elegir mes mayo 2015 1 marzo 2015 1 febrero 2015 1 enero 2015 2 octubre 2014 1

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/1715/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive

  • 27 segundos - Café de Lenguas
    sudare il pavimento e raccogliere i pezzi dei nostri corpi per poi ricomporli Pareti elastiche E così passa la vita Senza fare niente all aria Per paura di rompermi E mai più Ricompormi Traduzione all italiano Adriano Trovato 0 0 0 0 5 Comments to 27 segundos Isabel dice 28 11 2010 a las 09 54 Tito eres un artista Muy buena imágenes logradas y contundentes Un saludo angela y charo dice 07 12 2010 a las 15 39 Ciao Tito molto bella la tua poesia Mi piace molto sei un artista Rafa dice 09 12 2010 a las 09 49 Ciao Tito anche di essere la gioia del giardinaggio sei tutti un poeta Congratulazioni per la tua poesia Fernando dice 14 12 2010 a las 10 37 Mi ha piacuto molto la tua poesia Aspetto che scrivi più Un salutto grande y continua con questa afizione Manuel dice 04 01 2011 a las 11 50 Tito qualche giorno mi spiegherai cosa vuoi dire con questa poesia Non ho capito bene Forse sì È un po complessa Ci vediamo xxx Deja un comentario Clic para cancelar respuesta Nombre Obligatorio Correo e no será publicado Obligatorio Web Envíanos tus textos Etiquetas alemán aprende Berlin cocina culturas enlaces entretenimiento entrevista escuela fotos Francia francés Haro Historia humor inglés italiano La Rioja lecturas lenguas Literatura lugares Música pasatiempos películas personas páginas web reseñas turismo Viajes Facebook Comentarios recientes Victor en Grupo de alemán en Whatsapp Roberto perales en Grupo de alemán en Whatsapp Eduardo Ojeda en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Tania en Grupo de alemán en Whatsapp Enlaces EOI El Fuero de Logroño archivo archivo Elegir mes mayo 2015 1 marzo 2015 1 febrero 2015 1 enero 2015 2 octubre 2014 1 junio 2014 1

    Original URL path: http://www.cafedelenguas.es/archives/1229/comment-page-1 (2016-02-10)
    Open archived version from archive



  •