archive-es.com » ES » E » EFTI.ES

Total: 988

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Omar Lucas (Perú) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    ha logrado reducir en un 50 las muertes por esta enfermedad Si bien el acceso a retrovirales se ha incrementado también lo ha hecho el contagio Qué es lo peor de tener VIH SIDA Quizá no tener algo parecido a una casa donde estar a salvo de infecciones y enfermedades que resulten mortales Quizá tener que esconderse de parientes y vecinos prejuiciosos O no poder recibir a tiempo los medicamentos necesarios No saber que uno porta el virus no saber cómo fue el contagio La Casa Hogar Algo Bello para Dios ubicado en Iquitos Loreto alberga a personas con VIH SIDA mucho de ellos en etapa terminal que no tienen a dónde ir o que fueron desahuciados en los hospitales Ellos son atendidos por un equipo de voluntarios que a pesar de no contar con los recursos económicos necesarios les ofrecen en darles calidad de vida Actualmente en Loreto hay 2 530 portadores de VIH y 1 003 enfermos con SIDA Es después de Lima una de las regiones con mayor incidencia de casos Lugares como la casa hogar Algo bello para Dios funcionan a veces como últimas esperanzas Iquito Loreto Perú septiembre 2012 EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y

    Original URL path: http://efti.es/becas/omar-lucas-peru (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Paola Bragado Leon (España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    narrativa nace en base a fotografías de mujeres cuyo trabajo como bailarinas de striptease evidencia una de las especiales relaciones hombre mujer que se promueven en el mundo actual Para estudiar tal relación las bailarinas son descontextualizadas sacadas fuera del entorno en el que trabajan y retratadas en diálogo con la ciudad El objetivo último de la serie es ceder a estas mujeres la mirada con la que el mundo es escrutado construyendo con cada imagen un homenaje una revalorización y un escenario que les ha de ser más propio que aquel al que acostumbran subirse cada noche El periplo en 2009 la Galería Carles Taché de Barcelona elige Golden West para formar parte de la muestra de porfolios monográficos dedicados a varios fotógrafos de prestigio Ramón Massats Alberto García Alix Berdard Plossu Javier Campano Manel Esclusa Luis Baylón y Nicolás Combarro En su necesidad de viajar para crecer el trabajo es expuesto en la feria de Arte Contemporáneo ARCO en febrero del 2011 y el Colegio de España en París lo selecciona para ser expuesto en sus salas la temporada 2012 Es seleccionado y becado por el centro de Arte de Alcobendas de Madrid para su próxima exposición en el centro Este primer proyecto me conduce a Raval Berlín donde intento acercarme más a ellas decido retratar el momento preliminar antes de salir a escena para descubrir quienes son Ese instante liminar se nutre de simbología de luz movimiento y sonido esas son las invocaciones que repiten antes de cada función Cuando eres una mirada ajena a la ceremonia al principio solo ves el cambio de las formas pero cuando acaba y te preguntas si se trata solo del vestuario te basta asomarte a los ojos de una de ellas para ver que su esencia también es otra La

    Original URL path: http://efti.es/becas/paola-bragado-leon-espana (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Ricardo Gutiérrez Alonso (España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    comenzado en 2011 y aún en proceso de desarrollo se mueve entre el documentalismo y la ficción Consta de veinte fotografías en las que narro la indiferencia corrupción desesperanza apatía y pérdida de identidad en la que se encuentra inmerso el país desde la desintegración de la Unión Soviética Una reflexión personal en el que la historia geográficamente está realizada en Moldavia pero que en su exposición narrativa final se

    Original URL path: http://efti.es/becas/ricardo-gutierrez-alonso-espana (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Sergio Martínez González (España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    sus estaciones Hoy 8 años después muchos de los supervivientes han rehecho sus casas han rehecho sus vidas y han decidido hacerlo en el mismo sitio junto a la misma vía sin desalentarse lo mas mínimo Con ese coraje que sólo aflora en las situaciones límite Esto son sólo retratos de seres anónimos que lo perdieron todo Que se levantaron y que dijeron otra vez hay que empezar de nuevo

    Original URL path: http://efti.es/becas/sergio-martinez-gonzalez-espana (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Vanessa Fernández Gausch (Cuba) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    la observación de la misma a partir de mi desplazamiento Como resultado inicié un archivo de imágenes de su arquitectura puntualizando su primera impresión sus fachadas para conformar páginas similares a la estructura de un libro abierto Desde ellas propongo un texto que permanece oculto hasta que es descifrado mendiante un plegable alfabeto propiciando a su vez una traslación de distanciamiento y aproximación respecto al conjunto fotográfico Este es un proyecto que se extiende a otras ciudades con la motivación de construir una lectura del mundo El trabajo en serie se construye sobre la base de la observación participante creando páginas fotográficas de fachadas de la ciudad La irregularidad de la arquitectura me permite recrearla textualmente y así evidenciar que durante el acto del caminar se conforma con la mirada otra lectura La pieza consta de 15 fotografías en blanco y negro de 60x100cm porque contiene la selección de un texto literario del escritor Jorge Luis Borges Las dimensiones son variables dependiendo del contexto y el estudio particular de cada ciudad Leer la Ciudad constituye una condición intrínseca del transeúnte que permanece y actúa cotidianamente dentro del espacio urbano EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552

    Original URL path: http://efti.es/becas/vanessa-fernandez-gausch-cuba (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Baldomero Robles Menéndez | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    lugar donde había pasado parte de mi niñez en mi afán en descubrir como relacionar mi trabajo fotográfico con mi historia personal se dio hace un par de años al cuestionarme sobre el compromiso que empezaba a desarrollarse en mi proceso fotográfico El proyecto se desarrolla desde la experiencia particular de mi infancia un espacio intimo la casa un lugar donde mi fantasía se entreteje con la realidad la atmosfera que envuelve estos lugares llenos de simbolismos religiosos y a la vez surreales se funde con la idea de construir algo no predecible vincular la cultura local con mi imaginario un mundo donde confluye la exploración del inconsciente y el recuerdo idioma zapoteco uno de los dialectos que se hablan en la sierra norte del estado de Oaxaca Loö Dentro de Lish morada refugio casa Bee soplo viento brisa Loö Lish Bee Since I was a child I have always felt a strong fascination for local legends told by my grandparents and people belonging to our community They spoke of beings that lived in the woods men that transformed into animals Nahual ghosts that lurked in houses while we slept and an infinite amount of stories that I would listen to about the wise men bi golhe of the town Since leaving the community when I was 14 and after the experiences I had while living in the city I never lost the tie I had with the place where I had spent part of my childhood In my desire to relate my photographic work with my personal background I found that I was looking for a way to evolve in my photographic process This project develops around my personal childhood experiences an intimate place the house a place where my imagination interweaves itself with reality the atmosphere that envelopes

    Original URL path: http://efti.es/becas/baldomero-robles-menendez (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Ilkin Huseynov | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    the family i e father once was a factory director But once it was shut down he got short of it and left with no penny due to evading taxes Things got even harder when his wife was diagnosed with cancer Having no money and thus no power all they could do was praying Praying for aid praying for God With no guarantee no factory no money but cancer Of course problems of Ganja are similar to other cities of the world But to me Ganja is unique It s one of the most famous and exciting cities of Azerbaijan the second largest and third most populous In Soviet times it was the second industrial and cultural center of Azerbaijan after Baku and is currently one of the centers of science and education in Azerbaijan I want to cry out to make the world hear understand and mourn for my city and eventually help it I want all those who saw my photographs related to my town to gnaw at their nails with the excitement and anxiety This can only be possible with your help If my works will excite and elicit emotion perhaps hundreds of thousands people will feel the same way Thus you will by helping my city certainly help me And having seen the light of the day maybe my project will bring the light back to every Ganja house Casa Hace muchos años cuando era niño era feliz y no porque era tan pequeño que no podría enfrentarme a los problemas que me rodeaban viendo solo cosas buenas No yo era feliz porque vivía en la magnifica ciudad de Ganja He desarrollado este proyecto pensando en una ciudad de la que estoy muy orgulloso donde crecí y que un día abandoné sabiendo que algún día iba a volver Una vez visitado otras ciudades de Azerbaijan y haber viajado fuera un día decidí volver a Ganja y re visitar mi juventud ver amigos y parientes y percibir todo lo que un día me había inspirado Pero a veces las expectativas no son justificadas y te tienes que adaptar a la realidad un dolor muy amargo Y es así que Ganja apareció ante mis ojos La ciudad que había sido el centro de la inteligencia de Azerbaijan se había transformado en una concentración de refugiados que llevó al degrado cultural de la ciudad plagada por el desempleo total Como consecuencia del conflicto Nagorno Karabakh todas las industrias de la ciudad se cerraron y la gente local empezó a escaparse de la ciudad La mentalidad religiosa y mental de la población empezó a distorsionarse La ciudad se volvía cada vez menos reconocible Andaba por las calles de Ganja no para ver algo nuevo si no que andaba para perseguir mis propios recuerdos porque solo podía confiar en ellos Mi pueblo consiguió sobrevivir en mis recuerdos pero en la vida real era un sitio diferente ya no era mio Me daba pena descubrir que el teatro de la ciudad estaba

    Original URL path: http://efti.es/becas/ilkin-huseynov (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Nigel Bennett | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    más de noventa personas muertas y el distrito comercial central de Ratchaprasong quemado hasta los cimientos A decir la verdad me acobardaba en mi apartamento durante la peor o la de violencia sin embargo cuando el riesgo de los franco tiradores disminuyó salí con la cámara equipo de iluminación y asistente regresando a casa sin haber ni siquiera tomado una foto Simplemente sentí que no tenía nada de positivo para sumar a lo ocurrido y por lo tanto era mejor no decir nada Me di cuenta que era menos interesado a lo que tenia que ver con el espectáculo de la violencia política en sí sino más bien a las experiencias individuales de las personas ordinarias en una sociedad profundamente fracturada por los juegos de poder de la elite política de su nación Así que sí Silence Has An Echo es una reacción a los acontecimientos políticos pero de alguna manera más que eso un reflejo de las relaciones y experiencias tanto del sujeto como de las mías La mayoría de las personas s en estas fotos son mis amigos Algunos los conozco desde hace más de 10 años y en los cuales he visto el cambio las profundas lineas de preocupación en sus rostros la división cada vez mayor y la ira Como algunos de mis amigos caen en lados opuestos del espectro político también he visto todo aquello que no viene dicho cuando se encuentran Silence Has An Echo es concebido como dípticos emparejando los retratos precedentemente escritos con una serie de paisajes emocionales con la intención de expresar en algún modo la confusión y la impotencia que experimentamos a menudo frente a los poderes económicos y políticos responsables de decidir la ruta de nuestras vidas Silence Has An Echo Silence Has An Echo 2010 Operating on the grey zone between documentary and fiction history and myth honesty and artifact my practice is generated by the desire to understand myself and others The most recent projects have been in great measure an intent to combine documentary methods that I have learned while working for a news agent at the beginning of my career and an interest in philosophy linguistics and cognitive science that comes from my studies on Social Anthropology In practical terms mi work steps on a thin line between two different types of photography staged reality using cinematographic lighting techniques staged scenes commonly associated with cinema and photography of contaminated reportages in other words by indirect intervention on the scene by simply controlling some parameters Representative problems taxonomy cosmopolitanism and nationalism have been recurring themes in my work through the years presently my biggest challenge is that of how to combine these considerations on an intellectual and conceptual level with a more emotional and immediate form of photographing the world around us The series presented Silence Has An Echo is I believe the most successful example of this form of work produced by me up until today These photographs were produced in Bangkok Thailand where I

    Original URL path: http://efti.es/becas/nigel-bennett (2015-08-08)
    Open archived version from archive



  •