archive-es.com » ES » E » EFTI.ES

Total: 988

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Colectiva En Pelotas | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    es una exposición un juego un guiño una propuesta irreverente quizás sí o no En realidad es una convocatoria visual donde unos 40 fotógrafos a los que les encanta la piel de otros o de sí mismos muestran parte de su trabajo Enlace Exposición En Pelotas Dossier de prensa Exposición colectiva En Pelotas EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552 99 99 EMAIL EFTI EFTI ES

    Original URL path: http://efti.es/prensa/colectiva-en-pelotas (2015-08-08)
    Open archived version from archive


  • Pam Plossu // Plossu Pam | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    Pam Fecha de aparición 07 06 2013 PAM PLOSSU PLOSSU PAM no es solamente una exposición sino el encuentro fotográfico de una amistad de más de cuarenta años Enlace Exposicíón PAM PLOSSU PLOSSU PAM Dossier de prensa de la exposición PAM PLOSSU PLOSSU PAM EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552 99 99 EMAIL EFTI EFTI ES C FUENTERRABIA 4 6 Y 13 MADRID ESPAÑA VER

    Original URL path: http://efti.es/prensa/pam-plossu-plossu-pam (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Carole Alfarah (Siria) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    de gente normal que se negó a participar en la brutalidad de la guerra personas que vivían en los márgenes de la sociedad antes de que comenzara el conflicto sirio y que ahora están viviendo en la sombra de la guerra siria Mis fotografías hablan de los muertos los pobres los enfermos los huérfanos las viudas las personas que lo perdieron todo aquellos que no importan a nadie ni siquiera en tiempo de paz tampoco en tiempo de guerra Considero que la fotografía y la memoria son inseparables y creo que la memoria del ser humano es muy corta por lo que utilizo la fotografía para mantener la memoria del ser humano vívida En mi caso la guerra ha causado rasguños en mi memoria pero las caras de las personas y los lugares que he fotografiado en mi tierra natal están grabados con fuerza en mi mente hasta hoy y por mucho mucho tiempo My work represents flashes of moments I have witnessed during the ongoing brutal war in my home country Syria during a period of time between 2012 and 2014 The war in Syria has destroyed everything and everyone including me and has left inside me a deep wound that will stay open forever What I hate most is to talk about war for which photography was my unique tool it has the power and ability to carry the sensations of places and people especially the most hurt and broken My Beloved Broken Home is about simple people who refused to engage in the brutality of war people who were living on the margins of society before that Syrian conflict started and who are now living in the shadow of the Syrian war My photographs talk about the dead the poor the sick the orphans the widows people

    Original URL path: http://efti.es/becas/carole-alfarah-siria (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Katrina Kepule (Letonia) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    núcleo letón mientras admira los momentos secundarios con su propio significado valores y sentimientos Si por ejemplo uno mira desde el Este Kengarags está en la periferia de Riga Latgale está en la periferia de Letonia y Letonia está en la periferia de Europa El título de la serie es una abreviatura de una pieza llamada Google Poetics y consiste en frases que son buscadas a menudo en Internet y están asociadas al concepto de estar sentado Estar sentado en silencio estar sentado en silencio sin hacer nada nos sentamos y miramos el mundo nos sentamos en silencio y miramos Lo que recuerda a un pasaje de Franz Kafka No necesitas abandonar tu habitación Permanece sentado en la mesa y escucha Incluso no escuches simplemente espera quédate callado quieto y solo El mundo se te presentará libremente para ser desenmascarado no tiene elección rodará en éxtasis a tus pies The series Sit silently explores areas in time and space where its author tries to take a rest from the necessity to leave an impression to be an image or object herself Sit Silently portrays the signs of time in rites of subcultures surrounding the capital of Latvia and its outskirts Pictures of the project capture the author s urge for a slower time zone that implies more vivid and open self expressions as well as a sense of home and creativity of daily routines beyond the usual urban experience Within the project the photographer seeks to identify those points where contemporary Europe meets different layers of the past like Soviet and National Awakening period in Latvia which conflict and complement each other at the same time These overlapping elements appear creatively in interiors exteriors portraits and still life images depicting everyday and leisurely pastimes This project is also an author

    Original URL path: http://efti.es/becas/katrina-kepule-letonia (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Laura Sánchez San-Segundo (España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    un límite que al rebasarse desmorona el equilibrio un estado de ensimismamiento de suspensión y detenimiento donde confluyen ideas y emociones contradictorias y opuestas La obra de Richard Serra que aparece en la primera imagen es especialmente significativa en este sentido pues se refiere a dos hechos profundamente violentos como fueron el bombardeo sobre la villa de Guernica y el de la ciudad de Bengasi y constituye sin embargo un espacio absolutamente silencioso neutral y detenido que al recorrerse y experimentarse genera una particular calma fruto quizás del medido equilibrio que existe entre el lugar físico y la propia obra El autorretrato no sólo aquel que se refiere a la representación de la imagen física sino a la representación de un estado general propio puede funcionar como hecho catártico pues supone un ejercicio de observación introspección y análisis que concluye y libera De alguna forma estas fotografías sirven como registro de una etapa la definen delimitan y terminan Siberia as a title of this series is at the same time a simile a way of expressing myself through references Siberia has a wide region that is permanently frozen and at the same time owns numerous active volcanoes as if it were a battle field where everything actually occurs in silence These photographs were taken after a particularly unhappy time shortly after I graduated A sense of loss loneliness and alienation marked this period of time and made me question and push myself with no clear results Days of apparent calm were followed by days of extreme feelings This series tries to reflect that state of containment that precedes the moment of emotional explosion a state of suspension where contradictory and opposing ideas converge Richard Serra s work in the first image is especially significant in this sense as it makes

    Original URL path: http://efti.es/becas/laura-sanchez-san-segundo-espana-0 (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Fabiola Cedillo (Ecuador-España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    BECAS Fabiola Cedillo Ecuador España Ecuador España Capitulo 1 La fantasi a desde siempre ha sido un vehi culo para penetrar en la realidad a menudo con más tacto y profundidad que por medio de cro nicas de eventos o documentos cienti ficos Fotografi o escenas cotidianas en las cuales siempre descubro un toque surrealista Estas imágenes me hacen ser consciente de lo absurda que es la realidad y el poco sentido que tiene el querer separar nuestra realidad de nuestras fantasías Me pregunto Que real es lo que vivimos y qué irreal es lo que imaginamos Fantasy has always been a vehicle to penetrate reality often with more tact and incisiveness than through the chronicles of events or scientific documents I photograph everyday scenes where I always discover a surrealist touch These images make me aware of how absurd reality is and how little sense it makes to want to separate our reality from our fantasies I wonder how real it is what we live and how unreal what we imagine EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552 99 99 EMAIL EFTI EFTI ES C FUENTERRABIA 4 6 Y 13 MADRID ESPAÑA VER EN GOOGLE

    Original URL path: http://efti.es/becas/fabiola-cedillo-ecuador-espana (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Richard Moreno (Perú) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    el cual registro dos imaginarios distintos que fluctúan en sus espacios en donde busco las conexiones que habitan para encontrar las respuestas sobre lo que significa la paternidad Tener familia Ser padre Preguntas que todos tienen cuando llegan a la edad en la que buscan formar el nido la estabilidad familiar y emocional Mi decisión de no tener hijos ha generado estas conexiones paternales hacia mi primo pequeño Las fotografías documentan actividades lugares y momentos en donde nuestros universos se juntan para crear el juego de padre e hijo Anidar Nesting is a project where I register two different imaginaries that fluctuate in their spaces and where I look for the existing connections to find the answers about what paternity is Having a family Becoming a father These are questions everyone has when they reach the age of making a nest of having a family and emotional stability My decision not to have children has generated these fatherly connections towards my little cousin The photographs document activities places and moments where our universes coalesce to create the game of father and son EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552 99 99 EMAIL EFTI EFTI ES C

    Original URL path: http://efti.es/becas/richard-moreno-peru (2015-08-08)
    Open archived version from archive

  • Alba García (España) | EFTI | Centro Internacional de Fotografía y Cine
    Agenda EXC Magazine Viernes de EFTI Concursos Biblioteca Contacto Escríbenos Efti TV Galería Cero Close Inicio Acceso alumnos BECAS Alba García España España EFTI CENTRO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA Y CINE TELÉFONO 34 91 552 99 99 EMAIL EFTI EFTI ES C FUENTERRABIA 4 6 Y 13 MADRID ESPAÑA VER EN GOOGLE MAPS METRO L1 MENÉNDEZ PELAYO Y ATOCHA RENFE AUTOBÚS 10 14 54 26 32 37 41 54 57 HORARIO

    Original URL path: http://efti.es/becas/alba-garcia-espana (2015-08-08)
    Open archived version from archive



  •